上海中貿(mào)達(dá)歡迎您!
當(dāng)前位置:首頁>中貿(mào)達(dá)問答>進(jìn)出口代理>出口埃及問題
問答首頁進(jìn)出口代理(2501)報關(guān)清關(guān)(1177)出口核銷(102)出口退稅(611)外匯收付(492)

出口埃及問題

6位顧問回復(fù)268人看過

有一批貨要出口埃及,客戶發(fā)了一封郵件

we will need.a coo and a fat(factory acceptance test) reports.

no need for any documents legalisation

不明白 coo 和 fat 是什么意思,哪位前輩遇到過,求詳解,拜謝。


網(wǎng)友提問或回復(fù)僅代表其個人立場,與本站觀點無關(guān)

專業(yè)顧問回答

Michael
Michael服務(wù)年限:8客戶評分:5.0

法律顧問向TA咨詢

在這封郵件中,"coo" 是指 "Certificate of Origin",也就是原產(chǎn)地證明。這是一種文件,用來證明商品的生產(chǎn)國或原產(chǎn)國。原產(chǎn)地證明通常由政府或相關(guān)機(jī)構(gòu)簽發(fā),并有助于確定商品的來源和貿(mào)易優(yōu)惠政策的適用性。

"fat" 是指 "Factory Acceptance Test",也就是出廠驗收測試。它是在商品出廠之前進(jìn)行的一項測試,以確保產(chǎn)品符合預(yù)定的技術(shù)規(guī)格和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。出口商通常會與買家商定驗收標(biāo)準(zhǔn),并在出廠前進(jìn)行測試,以確保產(chǎn)品的質(zhì)量和性能。

至于"no need for any documents legalisation",意思是不需要進(jìn)行任何文件的合法化程序。合法化是指通過相關(guān)機(jī)構(gòu)認(rèn)證和簽署文件,以確保其合法性和有效性。在這種情況下,可能是因為埃及方面不要求進(jìn)行文件合法化,所以不需要額外的手續(xù)。

希望以上解釋對您有幫助,如果還有其他疑問,請隨時提問。

Benjamin
Benjamin服務(wù)年限:10客戶評分:5.0

外貿(mào)資深顧問向TA咨詢

客戶說的是CO還是COO.? ???CO的話就是產(chǎn)地證了。

Harrison
Harrison服務(wù)年限:6客戶評分:5.0

倉儲管理顧問向TA咨詢

埃及有一段時間要專門的檢驗報告CI不知道他們政局動蕩是不是取消了

Olivia
Olivia服務(wù)年限:10客戶評分:5.0

資深財務(wù)顧問向TA咨詢

回復(fù) 二樓,三樓,四樓,我覺得應(yīng)該也是,估計他們的簡寫方式不同, Certificate Of Origin??首字母 COO 應(yīng)該是這么個意思。我跟客戶確認(rèn)一下。

Charles
Charles服務(wù)年限:6客戶評分:5.0

外貿(mào)退稅顧問向TA咨詢

COO就沒聽過了·CO到是知道·

出口到埃及一般需要CO一般產(chǎn)地證,LZ在跟客戶確認(rèn)下

Catherine
Catherine服務(wù)年限:10客戶評分:5.0

國際物流顧問向TA咨詢

你客戶指的應(yīng)該是一般產(chǎn)地證CO吧·LZ在跟客戶確認(rèn)下

大家都在問

久久久久国产视频,国产免费久久无码一区,亚洲精品影院久久久人妻,亚洲日本香蕉视频在线